Floaire Non-Welded Grease Duct Systems Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hardware Floaire Non-Welded Grease Duct Systems herunter. FloAire Non-Welded Grease Duct Systems Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
A0011047
Août 2011 Rév. 16
Ce conduit de graisse est homologué par l’ETL à la norme UL-1978 et n'a pas besoin d’être
soudé sur place.
Les conduits de graisse installés conformément à ces instructions d’installations respecteront
les normes de sécurité nationales et aux codes de construction.
Ce livret contient les informations complètes sur les détails relatifs aux dimensions, à
l’installation et les dégagements avec les combustibles. Pour des informations de construction
supplémentaires, consultez le catalogue des conduits.
Systèmes de conduits de graisse non soudés
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
POUR VOTRE SÉCURITÉ
LES DEUX PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIES LIÉS AUX CONDUITS DE GRAISSE : (1)
MANQUEMENT À MAINTENIR LE DÉGAGEMENTCESSAIRE (LAME D'AIR) AVEC LES
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ET (2) MANQUEMENT À NETTOYER LES CONDUITS POUR
VAPEURS CHARGÉES DE GRAISSE. IL EST EXTRÊMENT IMPORTANT QUE CES CONDUITS
DE GRAISSE SOIENT INSTALLÉS UNIQUEMENT CONFORMÉMENT À CES INSTRUCTIONS.
N’INSTALLEZ PAS CES CONDUITS DE GRAISSE SANS AVOIR D’ABORD LU ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Août 2011 Rév. 16

A0011047 Août 2011 Rév. 16 Ce conduit de graisse est homologué par l’ETL à la norme UL-1978 et n'a pas besoin d’être soudé sur place. Les condu

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10 Assemblage de la porte d’accès (bouchon en T) Les portes d’accès (bouchons en T) sont disponibles avec des tailles allant de 20,32 à 61 cm (8” à

Seite 3 - GARANTIE

11 Plaque d’adaptation du ventilateur La plaque d’adaptation du ventilateur (plaque de transition) est conçue pour être raccordée à un rebord de to

Seite 4 - HOMOLOGATIONS

12 Support horizontal et espacement du support Les tracés de conduits horizontaux sont soutenus à l’aide soit d’une cornière de 2 X 2 X 1/8” ou d’u

Seite 5 - Mastic de jointement

13 L’angle de fixation peut varier comme nécessaire pour le dégagement du conduit avec le mur. Les supports muraux devront être utilisés avec l’esp

Seite 6

14 Fig. 9 – Détails du support vertical

Seite 7

15 Exemples d’ensemble de conduits de graisse Fig. 10 – Guide d’installation du conduit de graisse Installation du conduit de graisse L’il

Seite 8

16 Fig. 11 – Guide d’installation du conduit de graisse Installation du conduit de graisse L’illustration fourn

Seite 9 - Vidanges du conduit

17 Fig. 12 – Guide d’installation du conduit de graisse Installation du conduit de graisse L’illustration fournit des informations util

Seite 10

18 DÉGAGEMENTS Ce conduit de graisse est prévu principalement pour une utilisation dans des environnements non-combustibles, lorsqu’il est insta

Seite 11

19 Dégagements zéro avec les combustibles Ce conduit doit être utilisé dans des environnements non-combustibles. Lorsque le conduit ne requière pas

Seite 12

2 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ...

Seite 13

20 Poids – Conduit de jauge 18 La formule suivante peut être utilisée pour déterminer de façon approximative le poids des longueurs totales de cond

Seite 14

19 REMARQUES ______________________________________________________________________________________________________________________________________

Seite 15

22 REGISTRE DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN Date Service effectué Service technique de l’usine Tél. : 1-866-784-6900 Fax : 1-919-554-241

Seite 16

3 GARANTIE Ce système de conduits est garanti contre tous défauts de fabrication ou de matériaux, lors d’une utilisation et d’un entretien norma

Seite 17

4 HOMOLOGATIONS Ces conduits de graisse sont homologués par l’ETL à la norme UL-1978 lorsqu’ils sont installés conformément aux présentes recomma

Seite 18 - DÉGAGEMENTS

5 MÉCANIQUE Mastic de jointement Le mastic de jointement utilisé pour étanchéifier tous les ensembles de raccords est un produit 3M. Le mastic à

Seite 19

6 Raccordement standard des conduits de graisse 1. Appliquer un cordon continu du mastic approprié autour de la bride à raccorder. Le cordon de

Seite 20 - Poids – Conduit de jauge 18

7 Raccordements du collier et du conduit réglable Le collier et le conduit à longueur réglable ont deux fonctions principales : (1) Assembler des lo

Seite 21 - REMARQUES

8 Fig. 2b – Installation du collier et du conduit réglable Colonnes montantes – Colonnes montantes (boulonnées & soudées) d’usine et sur site I

Seite 22 - Service effectué

9 Fig. 3- Colonne montante installée sur place - Boulonnée Vidanges du conduit Les vidanges sont utilisées pour fournir un point où les points ba

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare